略過產品資訊
1 / 37

Straight Sweat Pants   【受注商品】

Straight Sweat Pants   【受注商品】

定價 ¥27,500
定價 售價 ¥27,500
銷售額 售罄
內含稅金。
color

送料一律¥600
合計金額が¥15,000(税抜)以上の場合は送料無料。
※別カートでご購入いただいた金額の合算は致しかねます。

こちらの商品は数量限定受注商品となります。
お急ぎのお客様はご注意くださいませ。

■お届け時期
2026年7月下旬頃予定

※お届け日詳細が決まり次第
弊社Instagram(@chiiii bag)ストーリーズにて
随時ご案内させていただきます。

■お支払方法
クレジットカード・スマホ決済
あと払い(ペイディ)のみ、ご購入時の決済となります。
また、ご購入後のキャンセルはお断りさせていただきます。

※受注商品と、通常配送商品を
同一カートでご購入の場合は
クレジットカード・スマホ決済・あと払い(ペイディ)のみとなります。
何卒ご了承くださいませ。

 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 

material : cotton100%

free size
ウエスト:〜88cm(ゴム仕様)
ヒップ:98cm
股上:46cm
股下:63cm
わたり:58cm
裾幅:50cm

made in japan

 

✔︎着画(165cm)
✔︎実寸にて計測しております
✔︎仕様並び加工に伴い個々に誤差が生じます
+-1.5から2cmの範囲内は許容範囲として
ご了承のほどお願いいたします

——————————————————

贅沢なパターンと、環境に配慮した素材選びから
生まれた新作スウェットパンツ。
ラフでありながら、
細部に「ch!iii」らしいこだわりを凝縮しました

▶︎Pattern / Design
前後1枚のパーツで構成した贅沢な仕様。
身体のラインを拾いすぎない、ゆったりとした
リラクシーなシルエットが特徴です。

ウエストのダーツを活かしたシームポケットを
配し、裾はセルフカットも可能な断ち切り仕様に。
ご自身のスタイルに合わせた丈感で
お楽しみいただけます。
また、カットの目安やほつれ防止のために
サイドの縫い目の裾5cm、10cmの位置に
閂留めをしております。

▶︎Fabric
紡績工程で出る落ち綿をリサイクル混紡した
糸を使用。
独特の柔らかさと肉厚感に加え、製品洗いによる
自然なムラ感、シーム部分のパッカリングが、
こなれたヴィンテージの表情を演出します。

▶︎Detail
ウエストはリラックスして着用いただける
調節可能なゴム仕様。
内側には、デザインのアクセントにもなる
コードを通しました。
シンプルな中にも遊び心を感じさせる、
使い勝手の良いディテールです。

▶︎Laundering
長くご愛用いただくために
「手洗い表示」としておりますが、
ご自宅での水洗いも可能です。
優しく脱水した後、全体を軽く叩いて
形を整えてから干していただくと、
風合いを保ちながら綺麗に仕上がります。

關於退貨與換貨

關於退貨・換貨・瑕疵品・取消:除商品有瑕疵外,恕不接受退換貨。
若商品有瑕疵,請於商品抵達後3天內聯繫我們。
超過期限恕無法處理,敬請務必與我們聯繫。
由於使用天然材料,皮革的色澤和質地可能會因其特性而與圖片不同。敬請見諒。

禮品包裝

禮物包裝服務收費為 ¥500。
如需此服務,請於商品加入購物車後,
在購物車頁面勾選相應的選框。
※如不需附上含金額的送貨單,
請另行透過「聯絡我們」告知。

皮革製品使用注意事項

關於保養及保管方式,請閱讀此處

配送

我們將在收到送貨請求後的14天內(不包括週六、週日和國定假日)發貨。

關於關稅的重要通知

本商品將從日本進行海外運送。
國際運送時,可能會產生進口關稅、消費稅、通關手續費等費用。原則上將由收件人負擔,並在收到商品時支付給配送業者。
關稅金額由海關通關時決定,因此無法事先計算或支付,敬請諒解。

【Important Notice Regarding Customs Duties】
This item will be shipped internationally from Japan.
When shipping internationally, import duties, consumption tax, customs clearance fees, and other charges may apply. These charges are generally the responsibility of the recipient and must be paid to the delivery carrier upon receiving the item.
Please note that customs duty amounts are determined at the time of customs clearance and cannot be calculated or paid in advance.

特定商業交易法標示

首次在Ch!iii線上購買的顧客,請務必閱讀此處

查看完整資訊